top of page

À PROPOS

Donner vie à vos contenus pour le public français

Traduire, c’est bien plus que transposer des mots : c’est comprendre une intention, une émotion, une culture.

Depuis 2017, j’accompagne entreprises, entrepreneurs et créatifs en leur fournissant des traductions en français fluides, naturelles et percutantes. Titulaire d’une licence en langue et culture anglaises, avec des spécialisations en rédaction, localisation et communication numérique, j’adapte chaque message avec précision à son public cible.

Avant de me consacrer pleinement à la traduction, j’ai travaillé dans la relation client dans le secteur de la grande distribution. Cette expérience m’a donné une compréhension concrète des attentes des consommateurs et de l’importance d’un message clair et efficace. Aujourd’hui, elle nourrit ma pratique pour aller au-delà des mots et créer des contenus qui trouvent véritablement leur écho auprès du lectorat.

Passionnée par le numérique, je suis également diplômée d’un BTS en services et réseaux de communication. Autodidacte sur de nombreux outils, je suis à l’aise avec les technologies et les environnements digitaux. Curieuse et exigeante, je me forme en continu pour affiner mes compétences et proposer des prestations toujours plus pertinentes.

Besoin d’un texte en français qui sorte des sentiers battus ?

Parlons-en, je suis toujours partante pour un nouveau défi.

thumbnail_IMG_1930.png

En bref

bottom of page