Emilie Rigault Fourcadier

SERVICES > LOCALISATION

Adapter le texte au pays ciblé

Adapter votre texte à la culture francophone, au pays ciblé, en tenant compte de la culture nationale, voir locale. La localisation n'est pas une simple traduction, elle implique une adaptation bien spécifique, comme les monnaies, les graphiques, mais également les sensibilités locales, les coutumes, les cultures...