

ABOUT
Bridging cultures, not just words.
I help global brands create French-first digital and marketing experiences that feel authentic, persuasive, and culturally relevant. More than translation, I bring your brand voice to life across websites, apps, UX content and campaigns — especially in the beauty, fashion, lifestyle and wellness industries.
After more than 11 years managing teams and marketing campaigns in the retail industry, I decided to bring this client-focused expertise into the world of translation. I know how to adapt content so it not only reads well in French, but also sells.
Since 2017, I have been working as a Creative French Translator & Transcreator, partnering with agencies and innovation-driven companies to ensure their content feels authentic, persuasive, and culturally relevant.
Over the past 8+ years, I have translated and localized content for 25+ international brands across industries such as cosmetics, everyday fashion, sports apparel, and luxury automotive. My focus is on websites, mobile apps, product launches, and marketing campaigns, always adapting the message to resonate with a French audience.
I also invest in continuous learning: from copywriting and MT post-editing (MTPE) to advanced tools training, ensuring I bring the latest skills to my clients. Along the way, I’ve published resources for fellow translators, including an e-book on building a freelance career in France.
I believe successful localization is about building trust and making brands feel at home in a new culture.

- Trusted by 25+ brands international brands
- Specialized in Marketing,
E-commerce & Technical Content
- 8+ years freelance after 11 years in retail
